Página 2 de 2
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Lun, 20 Sep 2010, 20:00
por rufian
Aquí, debajo de mi casa, hay un chino que lleva casi ocho años entre nosotros. Cuando hablo con él, intenta hablarme en español. Entre ellos hablan en chino. Lógico.
jo***..... ¿Qué diferencia hay entre vascos y chinos? Si los chinos intentan que yo les entienda y no me piden que hable chino para comprar la Coca Cola, ¿Por qué tengo que aprender vasco para conocer la sabiduría rugbística euskaldun?
No lo entiendo. "¡Estos romanos están majaretas!". Sin ánimo de polemizar, ej¡hhh
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Lun, 20 Sep 2010, 21:38
por jugador
A ver njj, el vasco y el catalán son lenguas españolas, pero no te equivoques, son cooficiales al castellano...es decir, si en castellano nos entendemos TODOS (incluido América y muchas partes del Mundo), ¿por qué escrbir en vasco que sólo entendeis una minoria? No es lógico...Me parece que las lenguas están para entenderse, no para no hacerse entender...y según la constitución el vasco y el catalán son lenguas cooficales en cataluña y en el pais vasco; por lo que no tengo porqué saber catalán o vasco, sino que vosotros, además de saber castellano podeis saber catalán o vasco (lo cual entiendo como una riqueza cultural más, sin duda)...
Suscribo totalmente el comentario de yoossie!
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Lun, 20 Sep 2010, 21:58
por njj
jajaj gracias por dejarme aprender catalan jugador, de hecho lo considero mi único idioma propio, estás en lo cierto en lo que a leyes de oficialidad se refiere, pero este foro no está sujeto a estas leyes y si quiero o lo creo conveniente escribiré en catalan y contestaré a los post escritos en euskera que me gustan mucho.
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Lun, 20 Sep 2010, 22:18
por Deza
Pues con ese comentario te estas retratando.
A mi con el catalán o el vasco me pasa como cuando poneis artículos de prensa en francés. No me entero. Y mira que me jode por que a mi me gustaria saber a parte de estos: aleman, chino, ruso....
La diferencia es que cuando escribís en catalán o vasco a sabiendas lo haceis no para intentar que lo entendamos, si no para daros importancia.
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Mar, 21 Sep 2010, 00:11
por Errol
http://www.youtube.com/watch?v=Hh0WfgOP9Lg
Tomaos algo, muy fresco si es posible.......
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Mar, 21 Sep 2010, 11:43
por Castilian
TALONA escribió:
Lo que deberíamos hacer cada vez que alguien escriba algo que haya que traducir, es decir, algo que no está en ESPAÑOL, es no contestarle, que posiblemente es lo que nos harían a los españoles si escribimos en un foro inglés en vasco o en catalán o en gallego...
Por cierto, toda mi mala educación ha sido llamarle GRACIOSO a alguien que empieza un asunto con: "sin ánimo de polemizar"...gracioso si que es, no me digáis que no....
Comparto tu opinión de que se deberia escribir en CASTELLANO en este foro (llamado asi o acaso alguien llama británico al inglés??) pues es la lengua oficial de todo el Estado, y la única oficial en Valladolid
Pero te pierden las formas, has reaccionado cual afiliado a Fuerza Nueva, las cosas se pueden decir de otro modo
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Mar, 21 Sep 2010, 13:40
por TALONA
Afiliado a Fuerza Nueva no, para nada, pero me chirría tener que traducir algo en este foro (y en otras situaciones pero eso es para hablarlo en otros foros...)
De acuerdo que se pueden decir las cosas de otra forma, pero cuando ya lo has dicho de muchas maneras en el mismo sitio y no solo no se te hace caso (cada uno puede hacer lo que quiera) sino que encima parece que hay barra libre y pitorreo si se hace a menudo pues uno ya pierde las formas. Pero vulevo a decir que no he faltado al respeto a nadie, a NADIE.
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Mar, 21 Sep 2010, 14:18
por Jack Sparrow
Deza escribió:
Pues con ese comentario te estas retratando.
La diferencia es que cuando escribís en catalán o vasco a sabiendas lo haceis no para intentar que lo entendamos, si no para daros importancia.
Incluso algunos somos tan capullos que cuando escribimos en euskera lo hacemos con letra mas pequeña para jo*** y que cueste de leer, a parte de para darnos importancia claro!!!(Ironic mode off)
Unos hablais castellano ingles, otros castellano y catalan, otros castellano y frances y otros castellano y euskera, otros castellano y gallego... Tengo claro que en valladolid castellano, y que lo mejor publicar en castellano. Pero es la ostia, que cada vez que aparece algo(aunque sea una sola palabra) aparecen las malas formas y la falta de educacion por ambos lados. Cosa que no veo cuando se pone algo en frances, o en ingles o ruso...no seria más facil quitarle peso por parte de todos y pedir que tb. se traduzca o explique la entrada.
A mi parecer poniendo un poco de educación, cuidando las formas, respetando al resto y con un poco de tranquilidad por parte de todos, nos iría bastante mejor a todos mejor. pero bueno esto debe ser ciencia ficción.
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Mar, 21 Sep 2010, 14:53
por furun15
ლეგენდარული „ოლ ბლეკსის“ ერთერთი საუკეთესო მორკინალი, 1987 წლის პირველი მსოფლიო ჩემპიონი.
არცთუ ისე ტანადი - მხოლოდ 183 სმ. სიმაღლის, მაგრამ იშვიათი ჯანით გამორჩეული სპორტსმენი; განსაკუთრებულ ძალას , როგორც ამბობენ, ძიუდოს უნდა უმადლოდეს, სადაც უამრავი ეროვნული ჯილდო აქვს მოპოვებული.
No se que mierda pone pero sale una foto de Steve McDowell, entrenador de la melé de Rumanía y que fue ponente del Congreso de RS de este año, asi que igual lo han fichado los 'Lelos'
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Mar, 21 Sep 2010, 15:08
por Errol
furun15 escribió:
ლეგენდარული „ოლ ბლეკსის“ ერთერთი საუკეთესო მორკინალი, 1987 წლის პირველი მსოფლიო ჩემპიონი.
არცთუ ისე ტანადი - მხოლოდ 183 სმ. სიმაღლის, მაგრამ იშვიათი ჯანით გამორჩეული სპორტსმენი; განსაკუთრებულ ძალას , როგორც ამბობენ, ძიუდოს უნდა უმადლოდეს, სადაც უამრავი ეროვნული ჯილდო აქვს მოპოვებული.
No se que mierda pone pero sale una foto de Steve McDowell, entrenador de la melé de Rumanía y que fue ponente del Congreso de RS de este año, asi que igual lo han fichado los 'Lelos'
Pues yo creo que se entiende todo:
"Se hizo famoso hacia 1987 por un hecho singular.
Mandó repetir una melée 183 veces. Los jugadores, no daban crédito a lo que se les decía; algunos en particular, concretamente los de peto amarillo, se negaron a repetir la melée una vez más."
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Mar, 21 Sep 2010, 17:11
por harpo
Juaaaaaa...mu gúeno furun y la traducción de Errol, sin palabras........
eso es lo que falta:
+ humor -mala leche = tolerancia....
+1 Jack Sparrow
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Mar, 21 Sep 2010, 17:47
por Slatery
hornet escribió:
Talonatzaileak: Talonador
Pillierrak: Pilier
Bigarren Lerroa: Segunda Línea
Hirugarren Lerroa: Tercera Línea
Erdi Melea: Medio melé
Erdi Joko Irikitzailea: Apertura
Erdiak: Centros
Hegalak: Alas
Atzelariak: Zaguero
Entrenador: entrenatzaile
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Mar, 21 Sep 2010, 18:44
por Dosnar
Lo que hay que leer.
Talona tienes otro post con un articulo en frances..... podrias traducirmelo porfa?????
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Mar, 21 Sep 2010, 19:41
por irwin
Yo creo que el idioma a utilizar en este foro es sin duda el castellano y en caso de que se escriba en otro idioma , si se puede se pone la traducción.
Por cierto, el traductor de google se puede usar también para palabras en euskera
Ultimamente en ETB he visto varios partidos de rugby en euskera y los terminos utilizados para:
Talonador:Orpokatzaile.
Pilier: Harroina.
Apertura: Joku Zabaltzaile.
XD
Re: Errugbiko Euskal Selekzioa
Publicado: Mar, 21 Sep 2010, 23:04
por xalba
Como se aburren algunos =)